Manifeste affirmant le caractère un et divers de la langue d'Oc

Quoted post

Ive Gourgaud

#285 Re:

2012-10-03 12:48

#281: Philippe Carcassés -

Vous voudrièi fa responso su dos causo:

1) disès qu' "Amé lo rasonament de M. Gourgaud, es logic de pensar que lo francés dau Québec est "una autra lenga francesa" (vos pode afortir que comprene un boscatièr quebequés es pas aisit !). Tombam, o repete, dins l'absurditat."

Counouisse pa la situaciu soucio-lenguistico dau quebequés, mè d'avedre viscu au Brasil vous pode afourti que li a d'universitàri que pàrlou d'uno LENGO BRASILIEIRO  diferento de la pourtugueso ! Interessant per nautres: ço qu'aupauso lou brasiliè au pourtugués, es un pau ço qu'aupauso lou prouvençau au lengadoucian !

Dous libre qu'aici fan referencio, de Marcos BAGNO (Universita de Sao Paulo): "A lingua de Eulalia, Novela sociolinguistica", 2003 e "Preconceito linguistico", qu'en 2003 fasiè sa 23enco ediciu !

E, vous hou demande, perdequé li auriè pa de lengo en fourmaciu à l'ouro d'aro ? Perdequé l'istorio das lengo se seriè arestado à l'epoco das Troubadou ? De cop que li a, me semblo que lous "atrasa" soun pa de noste cousta...


2) afourtissès tabé que

"Lo fons vertadièr de "las lengas d'oc" es un refus politic o filosofic que se rescond detràs un rasonament linguistic",

mè per ne poudre discuti me foudriè saupre ço que coumprenès per "refus poulitico" amai "refus filousoufico" ?

Réponses

DanièlOlivar

#287 Re: Re:

2012-10-03 13:05:01

#285: Ive Gourgaud - Re:

1) Sus lei prejutjats a prepaus de la grafia mistralenca, siáu consent amb vos : levat lo grafèma ou (que pasmens existís en grèc) la grafia mistralenca es pas particularament francesa. Se preferissi la grafia classica, es pr'amor de sa proximitat (relativa, en realitat) amb la lenga dei trobadors e de son accessibilitat a d'autrei locutors de lengas romanicas.

2) Se pòt comparar solament de causas comparablas : sabi pas s'una lenga brasiliera es a emergir (pensi puslèu que la referéncia de la lenga portuguesa serà, per de rasons demograficas e economicas evidentas, la varianta brasiliera, e non plus la portuguesa stricto sensu), mai, francament, quau pòt crèire de verai que de lengas d'òc son a emergir quora, de tota evidéncia, l'enjòc es que s'escafen pas per sempre lei parlars que fan la lenga occitana ?